Significato della parola "if you are in a hole, stop digging" in italiano

Cosa significa "if you are in a hole, stop digging" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

if you are in a hole, stop digging

US /ɪf juː ɑːr ɪn ə hoʊl, stɑːp ˈdɪɡ.ɪŋ/
UK /ɪf juː ɑːr ɪn ə həʊl, stɒp ˈdɪɡ.ɪŋ/
"if you are in a hole, stop digging" picture

Idioma

se sei in una buca, smetti di scavare

if you find yourself in a difficult situation, you should stop doing the things that are making it worse

Esempio:
You've already lost a lot of money on this investment; if you are in a hole, stop digging.
Hai già perso molti soldi in questo investimento; se sei in una buca, smetti di scavare.
The company's PR strategy is only making the scandal worse; if you are in a hole, stop digging.
La strategia di pubbliche relazioni dell'azienda sta solo peggiorando lo scandalo; se sei in una buca, smetti di scavare.